| Now and then I think of when we were together | Время от времени, я думаю о той поре, когда мы были вместе |
| Like when you said you felt so happy you could die | Когда ты говорила, что можешь умереть от счастья |
| Told myself that you were right for me | А я внушал себе, что мы созданы друг для друга. |
| But felt so lonely in your company | Но мне было так одиноко с тобой |
| But that was love | Но это была любовь |
| And it’s an ache I still remember | И эту боль я до сих пор помню. |
| You can get addicted to a certain kind of sadness | Можно привыкнуть к этой печали |
| Like resignation to the end | Но заявление об отставке |
| Always the end | Это всегда конец |
| So when we found | Поэтому, когда мы поняли |
| That we could not make sense | Что смысла больше нет… |
| Well you said that we would still be friends | Да, конечно, ты сказала, что мы можем остаться друзьями |
| But I’ll admit that I was glad that it was over | Но, честно признаться, я был рад, что все закончилось. |
| But you didn’t have to cut me off | Но тебе не надо было резать прямо по живому |
| Make out like it never happened | Делать вид, что ничего и не было |
| And that we were nothing | И что мы друг другу — никто |
| And I don’t even need your love | Да мне и не нужна твоя любовь |
| But you treat me like a stranger | Но ты делаешь вид, будто я — чужой |
| And that feels so rough | А вот это – очень жестоко |
| You didn’t have to stoop so low | Как ты могла пасть так низко — |
| Have your friends collect your records | Послать своих друзей, чтобы они забрали твои диски |
| And then change your number | А потом сменить номер |
| I guess that I don’t need that though | Впрочем, он мне уже не нужен |
| Now you’re just somebody that I used to know | Ведь теперь ты – лишь кто-то, кого я раньше знал |
| [Kimbra:] | |
| Now and then I think of all the times you screwed me over | Время от времени я думаю о той поре, когда ты доводил меня |
| But had me believing it was always something that I’d done | И заставлял меня думать, что причина во мне |
| And I don’t wanna live that way | И я не хочу так жить |
| Reading into every word you say | Пытаясь прочитать между строк того, что ты говоришь |
| You said that you could let it go | Ты сказал, что можешь отпустить меня |
| And I wouldn’t catch you hung up on somebody | И мне бы не хотелось, чтобы ты зациклился на той, |
| That you used to know… | Которую когда-то знал |
| But you didn’t have to cut me off | Но тебе не надо было резать прямо по живому |
| Make out like it never happened | Делать вид, что ничего и не было |
| And that we were nothing | И что мы друг другу — никто |
| And I don’t even need your love | Да мне и не нужна твоя любовь |
| But you treat me like a stranger | Но ты делаешь вид, будто я — чужой |
| And that feels so rough | А вот это – очень жестоко |
| You didn’t have to stoop so low | Как ты могла пасть так низко — |
| Have your friends collect your records | Послать своих друзей, чтобы они забрали твои диски |
| And then change your number | А потом сменить номер |
| I guess that I don’t need that though | Впрочем, он мне уже не нужен |
| Now you’re just somebody that I used to know | Ведь теперь ты – лишь кто-то, кого я раньше знал |
| I used to know | Когда-то знал |
| That I used to know | Когда-то знал |
| Somebody… | Лишь кто-то |
Comments are closed.